Por Eduardo Contreras Villablanca

La novela «Entre risas y algún que otro llanto» de Liu Zhenyun destaca entre otras cosas por su exploración de la vida cotidiana, principalmente en tres ciudades de la República Popular de China, entrelazando el humor y la risa, con las pérdidas, y la tristeza debido a los infaltables golpes de la vida.

Con la lectura disfrutamos de la habilidad de Liu para capturar la esencia de la vida a través de personajes entrañables y situaciones cotidianas. La narrativa se caracteriza por un equilibrio entre lo cómico y lo trágico que va llevando al lector por una montaña rusa de emociones. Se evidencia el talento del autor para abordar temas serios sin exceso de dramatismo, haciendo que las preocupaciones y las vicisitudes de los personajes sean accesibles y asimilables para los lectores.

La prosa fluida y los diálogos entre los personajes sumergen al lector en el mundo que presenta, haciendo que las emociones de los protagonistas sean palpables. El entorno en el que se desenvuelven los protagonistas va reflejando el contexto cultural chino contemporáneo, donde las tradiciones y las modernidades coexisten y chocan.

“Entre risas y algún que otro llanto» aborda cuestiones sociales relevantes, como la identidad, la familia (y las desintegraciones de algunas familias), y el impacto de los cambios sociopolíticos en la vida individual. Pienso que para Liu Zhenyun, los personajes no solo son vehículos de la narrativa, sino también representaciones de las luchas y aspiraciones de una sociedad en transformación.

La novela transita por el territorio límite entre la realidad y la magia. Sin pretender decir que emula a Cien años de soledad de Gabriel García Márquez, la evoca, por los toques mágicos de la obra, y por el hecho de transcurrir en un pueblo pequeño y apartado. La historia tiene lugar principalmente en ese pueblo llamado Yanjin, también la ciudad natal del autor en la vida real. Sin embargo, en el Yanjin ficticio vive un hada o fantasma llamada Florencia, a la que le gusta colarse en los sueños de la gente y exigirles que le cuenten un chiste. Si no logran hacerla reír, ella toma la forma de una montaña gigante para aplastarlos. Por eso, todo el mundo en el pueblo prepara unos cuantos chistes antes de atreverse a ir a dormir. Aun así, no todo el mundo es gracioso y, como resultado, de vez en cuando hay personas que mueren.

Como se señala en la contratapa del libro: “Salvando las distancias culturales y geográficas, Entre risas y algún que otro llanto nos recuerda a un realismo mágico embrionario, de pequeños chispazos de irrealidad tan reales como la vida misma. De leyendas y advertencias. De muertos que se aparecen para atormentar a los vivos…o para pedirles ayuda”.

La historia abarca en profundidad dos generaciones de habitantes de ese pueblo, algunos de ellos migran, como en el caso de Chen, uno de los protagonistas de la primera generación que parte hacia Wuhan, y de Clarencio, que termina transformado en el personaje central de la segunda generación y que migra de Wuhan a Yanjin, y luego desde ahí a Xi´an. La primera generación se centra en Li Yansheng, Chen Zhangjie y Cereza, artistas de una compañía de ópera, especializados en la obra La leyenda de la serpiente blanca. A la larga Chen y Cereza terminarán siendo matrimonio, y padres de Clarencio.

El autor nos visitó durante la FILSA de este año 2024, que tuvo a China como país invitado, tuvimos la oportunidad de conocerlo con esa ocasión. Liu Zhenyun ya nos había visitado antes, en el año 2017, ocasión en la que declaró: “Antes de conocer a Chile tenía nociones sobre su realidad a través de la televisión. Pero mis conocimientos de este país vienen fundamentalmente de las obras literarias de Pablo Neruda, Gonzalo Rojas, Gabriela Mistral, Isabel Allende, entre otros. Estos escritores y poetas me sirvieron para conocer Chile antes de siquiera pensar en venir”.

En la FILSA 2024, escritores chilenos comentaron muy positivamente otros libros del autor que han sido traducidos al español: “De regreso a 1942”, “La palabra que vale más de diez mil” y “Yo no soy una mujerzuela” destacando que en ellos este novelista y escritor de ensayos cinematográficos, describe realidades históricas, políticas y sociales que marcaron la China del siglo XX.

En el caso de la obra que reseñamos en esta ocasión, como en otros textos de autores chinos contemporáneos, y quizá en contra lo que se podría esperar por la aparente distancia en términos culturales, se reflejan realidades (e irrealidades) bastante comunes con las del imaginario de la narrativa latinoamericana. Una vez más, la literatura derriba fronteras y hermana pueblos. En síntesis, una obra muy recomendable.

Entre risas y algún que otro llanto
Liu Zhenyun, 2023 (en el caso de la edición en español)
XXI Siglo veintiuno editores, 227 páginas