En el marco del programa de cooperación internacional de la Sociedad de Escritores Croatas, el mes pasado en Chile estuvo la escritora y traductora croata Željka Lovrenčić. A la Facultad de Letras de la Pontífica Universidad Católica de Chile la invitó el decano, académico Patricio Lizama Amestica. Allá se encontró con la vicedecana Rosa María Lazo y con los profesores del Departamento de Traducción el encargado de este Departamento Carles Tebé, Leticia Goellner, Pablo Saavedra, entre otros. Asistió a la clase de la profesora Goellner y conversó con los estudiantes de la traducción. También, dentro del seminario “Conversaciones relacionadas con el tema de traducción literaria” dio una conferencia en la cual habló de las relaciones literarias croata-chilenas y presentó sus 37 libros relacionados con Chile (libros de su autoría, traducciones de las obras de autores chilenos al croata y aquellas de los autores croatas al español). Hay que mencionar que Željka Lovrenčić es traductora de 72 libros, autora de 18 y redactora de 18.
Con presencia de la Embajadora de la República de Croacia S. E. Mira Martinec y agregada diplómatica Marta Tomić, está firmado un memorándum de entendimiento entre la Pontificia Universidad Católica de Chile y la Sociedad de Escritores Croatas que en el nombre de la vicerectora económica de la Universidad María Loreto Massanés y el presidente de la Sociedad de Escritores Croatas firmaron Patricio Lizama Amestica y Željka Lovrenčić.
El día 15 de noviembre en la Fundación Iberoamericana, junto al vicepresidente de esta institución y rector de la Universidad de Asunción, José Enrique Schröder, Lovrenčić presentó la antología poética del poeta chileno Teodoro Elssaca “Travesía del Relámpago” traducida al croata por ella y publicada en 2019 en el ramo de la Sociedad de Escritores Croatas de Istria. El redactor del libro es el poeta croata y actual vice presidente de la Sociedad de Escritores Croatas Boris Domagoj Biletić. Este acontecimiento reunió gran número de personas de los círculos literarios, culturales y ciéntificos chilenos entre los cuales hay que destacar al presidente de la Academia Chilena de la Lengua Guillermo Soto Vergara, el director de la Biblioteca Nacional de Chile Pedro Pablo Zegers, el famoso pintor japonés nacido en Chile quien ha pintado varios cuadros con los temas de los poemas de Elssaca Robert Hayashi, al compositor Alexander Elssaca, la soprano Esperanza Restucci, a Marta Tomić, a la poeta Carmen Troncoso y al escritor Guillermo Mimica… Arquitecto, pintora y directora de la Fundación Iberoamericana Aramí Elssaca entregó a la escritora y traductora croata el reconocimiento de esta institución por “su valiosa labor que fortalece el puente creativo entre Latinoamérica y Croacia.
El 17 de noviembre en el Estadio Croata fue organizada la presentación del libro “Chile Croacia – 30 años de sólida amistad”. Entre numerosos invitados estuvieron la embajadora de Croacia Mira Martinec y los diplomáticos de la Embajada croata, los miembros de la comunidad croata y los escritores Diego Muñoz Valenzuela, Christián Montes Capó, Carmen Troncoso, Ximena Troncoso, Nicoló Gligo y Patricia Stambuk. Sobre el libro hablaron Mira Martinec, Željka Lovrenčić y especialmente inspirado Guillermo Mimica, el presidente del Círculo de Profesionales y Empresarios de Ascendencia Croata. Fueron leídos saludos del presidente de Chile sr. Gabriel Boric y del primer embajador croata en Chile Frane Krnic. A través del video enlace a los presentes se dirigió el embajador de Chile en Croacia sr. Christián Streeter.
El 18 de noviembre Željka Lovrenčić visitó la Sociedad de Escritores de Chile donde se reunió con el actual presidente David Hevia y con ex presidentes de esta asociación Roberto Rivera y Reynald Lacámera así como con el presidente del PEN chileno Germán Rojas. Entre otros temas, se hablaba de la posibilidad de colaboración entre SECH y la Sociedad de Escritores Croatas.
El análisis no solo es preciso en cuanto a los elementos identificados, sino también bastante concreto al momento de expresar…