Ayer el Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio anunció que el poeta, ensayista y traductor mapuche Elicura Chihuailaf fue galardonado con el Premio Nacional de Literatura 2020. Esto es un hito en la historia del premio, pues es primera vez que se le concede a un escritor mapuche.
El trabajo de Chihuailaf destaca por la reivindicación de elementos de la cultura mapuche en el campo literario chileno, así como por su preocupación por habilitar espacios y herramientas de diálogo entre culturas. Estas acciones se relacionan tanto con su escritura como con su actividad de traductor y de mediación cultural, organizando encuentros de autores mapuche, chilenos y extranjeros, entre otras iniciativas de articulación nacional e internacional.
Dentro de su obra poética destacan los libros En el país de la memoria (1988), El invierno y su imagen y otros poemas azules (1991), reedición de su primera publicación, y De sueños azules y contrasueños (1995). Su primera obra en prosa, Recado confidencial a los chilenos (1999), recoge un reclamo a repensar la relación entre las culturas chilena y mapuche, y a la necesidad del diálogo y el reconocimiento. En 2006 se publicó Ta Awkan Mapu Mew, su traducción de La Araucana, editada por el Programa Educación Multicultural Bilingüe del Ministerio de Educación, lo que demuestra su interés por la generación de conocimiento intercultural entre el quehacer poético mapuche y la tradición literaria chilena.
El análisis no solo es preciso en cuanto a los elementos identificados, sino también bastante concreto al momento de expresar…