Vía Regia, por Leo Lobos

Por Leo Lobos

“Sin emoción no se produce transformación alguna

de tinieblas en la luz y de la inercia en movimiento.”

C.G. Jung

“El miedo inventa nombres para distraerse.”

Elías Canetti

“La lealtad tiene un corazón tranquilo.”

William Shakespeare

Never More

Nunca más el agua.

Nunca más la sal.

Nunca más la luna.

Nunca más el mar.

Nunca más linterna.

Nunca más oscuridad.

Nunca más el aguacero.

Nunca más la soledad.

En bus por la serpenteante Norman Mayley Boulevard

Acá dicen que a todas luces el progreso no alcanza

que aún no llega del todo

En los años sesenta todos

llegaron aquí

a fumar libremente

a amarse y vagabundear desnudos

mirando

las aguas

que

reflejan

el cielo

sobre la blanca arena de Long Bay Beach.

“La opción para cada uno de nosotros es de siempre ir adelante

o de ser empujado; no podemos permanecer estáticos en un universo

que es dinámico”

Jawaharlal  Nehru

 

El anarca sentimental

Autodidacta de oído

un constructor de sí mismo

que se aleja de la soledad de las letras

hacia la compañía de poetas y pintores

colecciona manuscritos y primeras ediciones

dibujos y melodías

discos de jazz

sepias fotografías

la inteligencia y la emoción son las fuerzas que lo habitan

Vinicius de Moraes

Frank Sinatra

Boris Vian

Joao Gilberto

Tom Jobim

Chet Baker

y el sonido de Miles empozándose en el alma

Somos una leyenda entre los pájaros

 “de mis soledades vengo

a mis soledad voy”

Góngora

“La memoria se cumple

se realiza, como olvido:

es el pasado que somos

ahora, no el que recordamos”

Hugo Mújica

¿Qué haríamos sin ti?

La falta

el abismo que nos separa

el agua del amor

que nos quema

el sol

frente al espectáculo incesante de las olas

Música para una película muda

Jazz

y el sol

perdiéndose

entre colores anaranjados y la tenue e inmóvil

Cordillera de la costa

 Otras voces, otros ámbitos

“La razón es a la imaginación como el cuerpo al espíritu”

Armando Uribe

“El azul a nacido de mis venas.

Una colmena vivirá en mis hijos”

Pablo Neruda

“Otras voces, otros ámbitos”

Truman Capote

Esos años que con tierno

amor

hicieron

esa vida

que los ojos miran

el tiempo infalible

nos lleva al

invierno

Nieve vuelvo a leerte

en el estío

Cuando veo

altos

árboles vestidos

de blanco

a pleno sol

a contra

luz

este

verano.

Salvo a selectas

estrellas

a nadie

hablo en

estos

días

implacables

mi verso mujer a ti

se aferra

contra la muerte

“This poet lies;

Such heavenly touches

ne`er touched earthly faces”

William Shakespeare

El cielo sabe

algo de nuestra

gracia

“poeta mentiroso”

tus papeles

serán motivo

de constante

burla

mas

tu verso

permanecerá

Sabio y maduro ocaso

una bella

mujer

cual árbol

da frutos

en medio

de una cruenta guerra

entre

día y noche

el tiempo llevara sus hojas

Luces con propia llama

tu luz sin vergüenza

hija de las flores

cuando pregunten

¿Cómo? dirás

¿Dónde?

ardientes veranos

quemaran los campos

Serás joven

aunque seas viejo

tu sangre tibia

dirá

hermosura

ardiendo tiernamente

en la materna

hondura

¿Serás flor?

Esencia

nevada belleza entre cristales

del jardín sitiado

hermosura

que

huyes

vive

quimera

sustancia

mi alegría

Con garras de león

devora el tiempo

muestra tus

dientes de

leona feroz

alegra

y entristece mi

vieja pluma

 

A 150 mil soles

de distancia

en errante

órbita celeste

invención

es

lejanía

Realidad que a la

Realidad cautiva

atrapas en

oscuras

redes

en esta época del año

¿Qué? ¿Dónde?

Cuanto en mí eres tú

¿Por qué escribo sobre ti?

Eres el argumento de

cada uno de estos días pues

eres

nueva e invariable

invención

palabra y espejismo

variación

y ornamento

“Fair, kind, and true”

William Shakespeare

De un  polo a otro

sobre el hielo que se desprende en alabanza

canciones congeladas y olvidadas

en un constante

eterno

 

He ganado el tiempo

que te corresponde

a los mil vientos

mis velas

infladas

soportaron

errores y faltas

acumula pruebas en mi contra

la virtud y el oro

de todo

tu amor

***

Leo Lobos (Santiago de Chile, 1966) es poeta, ensayista, traductor y artista visual. Ha publicado 12 libros de poemas, entre los que se destacan su primer poemario Cartas de más abajo de 1992editado por la Facultad de Artes de la Universidad de Chile y Arrayán editores, + poesía de 1995 súper yo editores, ángeles eléctricos de 1997 edición Opera prima, Camino a Copa de Oro de 1998 ediciones Pazific Zunami y la selección antológica de poesía Turbosílabas del año 2003ediciones gato de papel que reúne sus escritos desde 1986 hasta el 2003. Como co-editor, junto al artista visual Rafael Insunza, publicó el libro homenaje al poeta chileno Pablo Neruda: Diez máskaras y un kapitán el año 1998, un homenaje al poeta universal de los artistas visuales Rafael Insunza, Jorge Cerezo, Rafael Gumucio, Sergio Amira y Claudio Correa con el patrocinio de la Fundación Pablo Neruda y la Universidad de Chile. Como ilustrador y traductor, desde el portugués, publico los libros Caminantes (2003) y FLUXUS (2005) ediciones gato de papel en Santiago de Chile y San Pablo, Brasil. Ha sido invitado a publicar y leer sus poemas, ensayos y traducciones en medios culturales de numerosos países y ha sido traducido al inglés, portugués, francés y alemán. En la actualidad es corresponsal de la Revista Agulha editada en las ciudades de Fortaleza y San Pablo, por los poetas brasileños Floriano Martins y Claudio Willer. Es colaborador permanente de la revista La Siega editada en España con el auspicio de la Universidad de Barcelona. Es colaborador de la Revista Archipiélago editada por el escritor Carlos Véjar y el patrocinio de la Universidad Autónoma de México y la UNESCO. Leo Lobos cuenta en la actualidad con un Portal del Escritor en la revista norteamericana de arte La Lupe, proyecto editado en Miami, Estados Unidos bajo la dirección de arte de la poeta venezolana Milagro Haack. Es co-editor de las revista electrónicas Le chat qui pêche y 5 poemas junto al poeta chileno Francisco Véjar, donde han publicado ensayos y poemas de destacados artistas y escritores hispanoamericanos. Por mencionar algunos de ellos a Nicanor Parra, Armando Uribe, Jorge Teillier, Hugo Mújica, Andrés Neuman, Armando Roa Vial, Enrique Lafourcade, Sergio Ojeda, Raúl Zurita, Pavella Coppolla entre otros muchos autores vivos y muertos.

Leo Lobos es uno de los gestores de la presentación en las Naciones Unidas del proyecto Premio Joven de la Paz en el marco de las actividades de la última cumbre del milenio celebrada en la ciudad de Nueva York el año 1999, tal iniciativa pretende dignificar y reconocer el papel de los jóvenes lideres en pro del desarrollo humano. Leo Lobos fue galardonado con la beca UNESCO-Aschberg de literatura el año 2002. Realizó una residencia creativa en el Centre de Arte de Marnay Art Center CAMAC en la ciudad de Marnay-sur-Seine, Francia el año 2002-2003, además de Co-fundador y colaborador del proyecto de educación, residencia de artistas y sala de exposiciones Jardim das Artes en la ciudad de Cerquilho en el estado de San Pablo, Brasil los años 2004-2006 junto a la poeta Cristiane Grando y el arquitecto brasileño Jorge Bercht. En la actualidad vive y trabaja en Puente Alto, Santiago de Chile.